-
1 МЕЛОЧАМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > МЕЛОЧАМ
-
2 по мелочам
• ПО МЕЛОЧАМ; ПО МЕЛОЧИ[PrepP; these forms only; usu. adv or nonagreeing postmodif]=====1. in little amounts:- in small quantities (amounts, sums);- small quantitles (amounts, sums) of (sth.);♦ [Подхалюзин:] Отчего же это у вас руки трясутся? [Рисположенский:] От заботы, Лазарь Елизарыч... [Подхалюзин:]...А я так полагаю от того, что больно народ грабите... [Рисположенский:] Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие. Мы, как птицы небесные, по зёрнышку клюём. [Подхалюзин:] Вы, стало быть, больше по мелочам? (Островский 10). [Р:] Why do your hands shake? [R.:] From anxiety, Lazar Elizarych.... [P:]... I suppose it's because you're plundering people overmuch.... [R.:]... Lazar Elizarych! How could I plunder anybody? My business is of a small sort. I'm like a little bird, picking up small grains. [P:] You deal in small quantites, of course? (10b).♦ Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтоб откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам (Толстой 7). Nicholas's position became worse and worse. The idea of putting something aside out of his salary proved a dream. Not only did he not save anything, but to comply with his mother's demands he even incurred some small debts (7b).2. usu. кое-что, кое-чего и т.п. - some unimportant, inconsequential matters:- (some) trifles (trivial matters, little things).♦ Он много важного имел сообщить хозяину: что поезд ещё не пришел, но когда придёт, то не будет не встречен, кто-нибудь из собак обязательно там караулит, что, в общем, пока устроились на первое время и живут дружно, ну и ещё кое-чего по мелочи (Владимов 1). He had a great many important things to tell Master: that the train had not come yet, but that when it did come at least one of the dogs would certainly be on duty to meet it; that in general the dogs had settled down fairly well for the time being and were keeping together...and a few other more trivial matters (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по мелочам
-
3 по мелочам
разг.1) (в небольшом количестве, небольшими суммами) by trifles (retail); in small quantities; in little thingsМолчун, хозяйственный мужичок-кулачок, Ефим частенько выручает меня по мелочам. (В. Тендряков, День, вытеснивший жизнь) — A silent, thrifty tight-fisted man, Yefim often helped me out in little things.
2) (что-либо незначительное, не существенное) on trifles; about this and thatРежиссёр разговаривал с Севкой по мелочам о том о сём... (В. Токарева, Рабочий момент) — The director chatted with Sevka about this and that...
-
4 накопить по мелочам
scrape together глагол:Русско-английский синонимический словарь > накопить по мелочам
-
5 растрачивать по мелочам
Русско-английский синонимический словарь > растрачивать по мелочам
-
6 истратить по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ < РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ < ПО МЕЛОЧАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to expend (one's talent, abilities etc) on unimportant matters, waste (one's life):- [in limited contexts] X wasted his Y on trifles.♦ "...[ Я] гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится..." (Гончаров 1). "...[I was] fading out, wasting my mind, my life, on trifles... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > истратить по мелочам
-
7 растратить по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ < РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ < ПО МЕЛОЧАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to expend (one's talent, abilities etc) on unimportant matters, waste (one's life):- [in limited contexts] X wasted his Y on trifles.♦ "...[ Я] гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится..." (Гончаров 1). "...[I was] fading out, wasting my mind, my life, on trifles... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > растратить по мелочам
-
8 тратить по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ < РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ < ПО МЕЛОЧАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to expend (one's talent, abilities etc) on unimportant matters, waste (one's life):- [in limited contexts] X wasted his Y on trifles.♦ "...[ Я] гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится..." (Гончаров 1). "...[I was] fading out, wasting my mind, my life, on trifles... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > тратить по мелочам
-
9 размениваться по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬСЯ/РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛОЧИ <ПО МЕЛОЧАМ, НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> coll[VP; subj: human]=====1. to expend one's talent, abilities etc on unimportant matters, for nothing:- X frittered away his talent (his life etc).♦ "Где же тут человек? Где его целость? Куда он скрылся, как разменялся на всякую мелочь?" (Гончаров 1). "Where is the real man? Where is his integrity? Where has he hidden himself, and why is he squandering his gifts on trifles?" (1b).2. to be occupied with unimportant, nonessential matters instead of things that are important:- X разменивается на мелочи≈ X is (gets) caught up with matters of secondary importance.Большой русско-английский фразеологический словарь > размениваться по мелочам
-
10 разменяться по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬСЯ/РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛОЧИ <ПО МЕЛОЧАМ, НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> coll[VP; subj: human]=====1. to expend one's talent, abilities etc on unimportant matters, for nothing:- X frittered away his talent (his life etc).♦ "Где же тут человек? Где его целость? Куда он скрылся, как разменялся на всякую мелочь?" (Гончаров 1). "Where is the real man? Where is his integrity? Where has he hidden himself, and why is he squandering his gifts on trifles?" (1b).2. to be occupied with unimportant, nonessential matters instead of things that are important:- X разменивается на мелочи≈ X is (gets) caught up with matters of secondary importance.Большой русско-английский фразеологический словарь > разменяться по мелочам
-
11 внимательный к мелочам
внимательный к мелочамחַקרָנִי -
12 собирать по мелочам
glean глагол:Русско-английский синонимический словарь > собирать по мелочам
-
13 растрачивать по мелочам
-
14 беспокоить по мелочам
General subject: nickel and dime, nickel-and-dimed, nickel-and-diming, nickeled-and-dimed, nickeling-and-dimingУниверсальный русско-английский словарь > беспокоить по мелочам
-
15 воровать по мелочам
Универсальный русско-английский словарь > воровать по мелочам
-
16 ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам
Универсальный русско-английский словарь > ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам
-
17 зависть по мелочам
Makarov: petty jealousiesУниверсальный русско-английский словарь > зависть по мелочам
-
18 копить по мелочам
General subject: scrape, scrape and save -
19 красть по мелочам
Jargon: liberate -
20 любитель спорить по мелочам
General subject: splitterУниверсальный русско-английский словарь > любитель спорить по мелочам
См. также в других словарях:
По Мелочи и По Мелочам — нареч. разг. 1. Маленькими частями, в небольших размерах (продавать, раздавать и т.п.). 2. перен. По пустякам Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Была правда, да по мелочам, в разновеску ушла. — Была правда, да по мелочам, в разновеску ушла. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
придиравшийся к мелочам — прил., кол во синонимов: 1 • цеплявшийся (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
цеплявшийся к мелочам — прил., кол во синонимов: 3 • капризничавший (38) • привередничавший (19) • … Словарь синонимов
придающий преувеличенное значение мелочам — прил., кол во синонимов: 3 • мелочной (4) • мелочный (61) • … Словарь синонимов
не придающий большого значения мелочам — прил., кол во синонимов: 2 • не придающий большого значения пустякам (2) • немелочный (4) … Словарь синонимов
По мелочи (мелочам) — Разг. Экспрес. 1. В небольшом количестве (о каких либо ценностях); небольшими суммами. Они принимаются хитрить, льстить, надувать, начинают и по мелочи, и большими кушами закладывать в свой карман чужое добро (Добролюбов. Тёмное царство).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по мелочам — нареч, кол во синонимов: 3 • в небольшом количестве (6) • небольшими суммами (2) • … Словарь синонимов
разменивавшийся по мелочам — прил., кол во синонимов: 5 • занимавшийся пустяками (13) • мелочившийся (6) • … Словарь синонимов
По Мелочам — нареч. качеств. обстоят. разг.; = по мелочи Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
По мелочи (мелочам) — Разг. 1. В небольшом количестве, небольшими суммами. 2. О чём л. незначительном, несущественном. ФСРЯ, 241 … Большой словарь русских поговорок